Дни линвокультурологии в институте русского языка РУДН имени Патриса Лумумбы

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

-

Полный текст

Институт русского языка Российского университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы (РУДН), Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Кыргызско- Российский Славянский университет имени первого Президента Российской Федерации Б.Н. Ельцина (Бишкек, Кыргызская Республика) 3-5 октября 2024 г. провели II Международный лингвокультурологический форум «Лингвокультурология в эпоху инноваций: ожидания и возможности, модели и практики». Мероприятие прошло с грандиозным размахом. Использованы фото из архива Института русского языка РУДН. © Скнарев Д.С., 2024 This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License https://creativecommons.org/licenses/by- nc/4.0/legalcode В форуме приняли участие 800 слушателей из 70 стран. Это филологи, преподаватели литературы, русского и иностранных языков, специалисты в области лингвокультурологии, лингвистики, лингводидактики, перевода и переводоведения, межкультурной коммуникации, интернет- лингвистики, журналистики, рекламы и связей с общественностью, аспиранты, магистранты и студенты университетов России, стран ближнего и дальнего зарубежья. В числе участников были гости из Словакии, Монголии, Сербии, Северной Македонии, Йемена, Камбоджи, Мьянмы, Анголы, Ливана, Греции, Кубы, Руанды, Мадагаскара, Шри- Ланки, Мексики, Германии, Марокко, Индонезии и других стран. Форум проводился в рамках работы научной школы «Лингвокультурология и профессиональное общение», руководит которой доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка и лингвокультурологии института русского языка РУДН профессор В.В. Воробьев. На открытии форума участников и организаторов мероприятия поприветствовали президент РУДН В.М. Филиппов (Москва, РФ), директор института русского языка РУДН А.В. Должикова (Москва, РФ), президент МАПРЯЛ, президент Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) В.И. Толстой (Санкт- Петербург, РФ), директор института русского языка им. А.О. Орусбаева Кыргызско- Российского Славянского университета им. первого Президента РФ Б.Н. Ельцина М.Д. Тагаев (Бишкек, Кыргызская Республика), заместитель руководителя Федерального агентства по делам Содружества Независимых государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному НАУЧНЫЕ СОБЫТИЯ | 245 Sknarev, D.S. (2024). Russian Language: Research, Testing and Practice, 10(3), 244-249 гуманитарному сотрудничеству П.А. Шевцов (Москва, РФ), председатель Молдавского общества преподавателей русского языка и литературы (МОПРЯЛ) Т.П. Млечко (Кишинев, Республика Молдова), профессор Белгородского государственного национального исследовательского университета, заслуженный деятель науки РФ Н.Ф. Алефиренко (Белгород, РФ). В первый день форума прошло расширенное пленарное заседание, на котором с докладами выступили известные российские и зарубежные лингвокультурологи: профессор В.В. Воробьев (Москва, РФ), профессор кафедры общей теории словесности Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова В.В. Красных (Москва, РФ), профессор кафедры дошкольного и начального образования педагогического факультета Витебского государственного университета им. П.М. Машерова В.А. Маслова (Витебск, РБ), декан филологического факультета, профессор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина В.И. Карасик (Москва, РФ), профессор кафедры русского языка и методики его преподавания Волгоградского государственного социально- педагогического университета В.И. Супрун (Волгоград, РФ), заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики факультета иностранных языков Могилевского государственного университета имени А.А. Кулешова Е.Е. Иванов (Могилев, РБ), профессор Прешовского университета, ответственный за область русистского образования в высших учебных заведениях Ассоциации русистов Словакии Л. Гузи (Прешов, Словакия), профессор кафедры русского языка, общего языкознания и массовой коммуникации Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова С.Г. Шулежкова (Магнитогорск, РФ), заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики института филологии и журналистики Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского Т.Б. Радбиль (Нижний Новгород, РФ), главный научный сотрудник отдела теории и практики коммуникации им. Ю.С. Степанова Института языкознания РАН М.Л. Ковшова (Москва, РФ), профессор кафедры теории и практики преподавания иностранных языков Казанского федерального университета М.И. Солнышкина (Казань, РФ), профессор Монгольского государственного университета образования, президент Монгольской ассоциации преподавателей русского языка и литературы Цэвээний Магсар (Улан Батор, Монголия), профессор кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН О.С. Чеснокова (Москва, РФ), профессор кафедры германистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков Кыргызского национального университета им. Ж. Баласагына П.К. Кадырбекова (Бишкек, Кыргызская Республика), профессор кафедры русского языка как иностранного Южно- Уральского государственного университета Е.В. Харченко (Екатеринбург, РФ), профессор, заведующий научно- исследовательской лабораторией «Лингвобезопасность и психология информационного воздействия» Президентской академии Г.Г. Слышкин (Москва, РФ). В центре внимания пленарных докладчиков были вопросы современного состояния лингвокультурологии в России и за рубежом, ее перспектив, психолингвокультурологии, речевого жанра как лингвокультурного феномена, лингвокультурологии славянского этноязыкового мира, медиаречи Интернета в свете квантитативной лингвокультурологии, культурного кода России и др. Во второй день форума прошла VI Международная научно- практическая конференция «Лингвокультурологические чтения» по шести тематическим секциям: • Теоретические проблемы лингвокультурологии в XXI веке. Прикладные аспекты лингвокультурологии: сфера применения; • Лингвокультурология как междисциплинарное знание. Взаимосвязь лингвокультурологии и других гуманитарных наук. Лингвокультурология и семиотика: новые задачи и точки роста; • Активные процессы в современных языках в условиях лингвокультурной интерференции. Лингвокультурные вызовы современности. Лингвокультурология и современные массовые коммуникации: лингвомаркетинг и интернет- коммуникация; • Межкультурная коммуникация в преподавании гуманитарных дисциплин. Лингводидактика как сфера практического применения лингвокультурологии. Лингвокультурологические аспекты перевода. Переводоведение; • Язык, литература, культура: лингвокультурологический аспект; • Лингвокультурология: взгляд молодых ученых. Всего было озвучено 250 докладов. В этот день также прошло заседание постоянно действующего научного семинара «Социокультурная адаптация и межкультурная коммуникация: русский язык в междисциплинарном поле научных исследований», тема заседания была сформулирована следующим образом: «Концепт «семья» в различных лингвокультурах». Свои доклады представили профессор кафедры русского языка, теоретической и прикладной лингвистики Башкирского НАУЧНЫЕ СОБЫТИЯ | 247 Sknarev, D.S. (2024). Russian Language: Research, Testing and Practice, 10(3), 244-249 государственного педагогического университета им. М. Акмуллы Р.Х. Хайруллина (Уфа, РФ), доцент кафедры русского языка и литературы Иссык- Кульского государственного университета им. К. Тыныстанова У.К. Кадыркулова (Каракол, Кыргызская Республика), заведующая кафедрой русского языка № 4 РУДН Ю.М. Калинина (Москва, РФ), профессор кафедры русистики и славистики Хантер колледжа Городского университета З.К. Сабитова (Нью- Йорк, США), профессор кафедры русского языка и лингвокультурологии РУДН Д.С. Скнарев (Москва, РФ). Финальным мероприятием, проведенным 5 октября 2024 г., стал круглый стол «Лингвокультурология: актуальные направления новейшего времени». На нем с докладами выступили профессор кафедры славянской филологии Санкт- Петербургского государственного университета В.М. Мокиенко (Санкт- Петербург, РФ), профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина В.И. Аннушкин (Москва, РФ), заведующая кафедрой сопоставительной филологии и экскурсоведения Уфимского университета науки и технологий Ф.Г. Фаткуллина (Уфа, РФ), старший преподаватель кафедры славянских языков философского факультета Университета имени Матея Бела И. Цинтула (Банска Быстрица, Словакия), профессор кафедры теоретического и прикладного языкознания Челябинского государственного университета Е.И. Голованова (Челябинск, РФ), профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Санкт- Петербургского государственного университета Е.И. Зиновьева (Санкт- Петербург, РФ), профессор кафедры русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н. Ельцина И.Т. Вепрева (Екатеринбург, РФ), профессор кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации социально- гуманитарного института Самарского национального исследовательского университета имени академика С.П. Королева Э.А. Гашимов (Самара, РФ), директор Института русского языка Кыргызско- Российского Славянского университета (КРСУ) М.Д. Тагаев (Бишкек, Кыргызская Республика), директор Института русской словесности, доцент кафедры русского языка и профессиональной коммуникации Российско- Армянского (Славянского) университета А.Г. Саркисян (Ереван, Республика Армения), профессор кафедры славистики Университета им. Свв. Кирилла и Мефодия Б. Мирчевска- Бошева (Скопье, Северная Македония), профессор института иностранных языков Кыргызского национального университета им. Жусупа Баласагына С.З. Садыкова (Бишкек, Кыргызская Республика), доцент кафедры редакционно- издательских технологий Белорусского государственного технологического университета В.И. Куликович (Минск, Республика Беларусь), заведующая кафедрой «Русский язык как иностранный» Южно- Уральского государственного университета А.А. Миронова (Челябинск, РФ). В центре внимания ученых были проблемы лингвокультурной интерференции, цифровой коммуникативной реальности, национально- культурной маркированности терминов, лингвокультурного потенциала фразеологизмов, транслингвальной лингвокультурологии, формирования межкультурной компетенции, вопросы орфографии как источника лингвокультурологической информации и др. В рамках форума прошло заседание клуба дипломатии детей и молодежи «ПушкинЪ». Форум завершили мастер- классы членов научной школы «Лингвокультурология и профессиональное общение» профессора кафедры русского языка и лингвокультурологии РУДН М.Л. Новиковой и доцента этой кафедры Ю.А. Воропаевой. На закрытии мероприятия участники и организаторы приняли резолюцию, согласно которой III Международный лингвокультурологический форум пройдет в октябре 2026 г. Кроме того, поступило предложение о создании Международной ассоциации лингвокультурологов. В центре внимания участников научного форума было осмысление кардинальных изменений в культурно- коммуникативном пространстве России и мира в XXI в. и активных процессов, принципиально изменяющих качество современной лингвокультуры. В ходе пленарного, секционных заседаний конференции, семинара и по результатам работы круглого стола были выдвинуты предложения по решению проблем дальнейшего развития межкультурной и межъязыковой коммуникации в обществе согласия и толерантности, сравнительно- сопоставительного языкознания, сохранения культурного наследия, а также развития образования на глобальном и локальном уровнях.
×

Об авторах

Дмитрий Сергеевич Скнарев

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: sknarev-ds@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-9404-8421
SPIN-код: 4341-5566

доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и лингвокультурологии института русского языка

117198, Москва, ул. Миклухо- Маклая, д. 10, стр. 3

Список литературы


© Скнарев Д.С., 2024

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах